mardi 3 avril 2018

Vestiges phallocratiques : la fête de l'ours



« (…)  Être ‘salis’ par l’ours, au-delà des évidentes significations sexuelles,  porte bonheur : fertilité et fécondité ne sont-elles pas la même chose ? Et c’est peut-être pour cela que les jeunes filles de Saint-Laurent-de-Cerdans, lorsque le masque de l’ours (avec sa fourrure véritable) arrive à les saisir, crient heureuses : « Il m’a touchée, il m’a touchée » (Claudio Corvino ; Orso, Biografia di un animale dalla Preistoria  allo sciamanesimo, Bologna, Odoya éd., 2013, p.200).

En lisant ce bel ouvrage sur l'ours  je me suis laissé entrainer par le raisonnement latent de l’auteur (qui est d’ailleurs celui de l’anthropologie classique) : les jeux carnavalesques qui mettent en scène les rôles sexuels  impliquent la complicité des partenaires :  les garçons et les filles simulent le conflit mais, au bout du compte, ils sont  solidaires. Après je me suis dit qu’une approche de ce type, aujourd’hui,  pourrait être qualifiée d' « idéologique »,  voire de « machiste », dans le sens qu’elle passe sous silence les rapports de domination - perpétués par le rituel - dont les femmes ont fait l’objet tout au long de notre histoire. J’ai cherché à apaiser ma mauvaise conscience  en me disant que ce dernier regard, au bout du compte, n'est pas moins idéologique que le précédent.  

« (…) Essere ‘sporcati’ dall’orso, al di là degli immancabili significati sessuali, porta fortuna : fertilità e fecondità non sono forse la medesima cosa ? E forse è per questo che le ragazze di Saint-Laurent-de-Cerdans gridano felici «’Il m’a touchée, il m’a touchée !’quando la maschera dell’orso (con la pelliccia vera !) riesce ad afferrarle. ».

Leggendo questo bel lavoro sull'orso mi sono lasciato coinvolgere dal ragionamento latente dell’autore (che è poi quello dell’antropologia classica) : i giochi carnevaleschi che mettono in scena i ruoli sessuali implicano la complicità dei partners : i ragazzi e le ragazze  simulano il conflitto ma, in fin dei conti, sono solidali. Poi mi sono detto che un approccio di questo tipo, al giorno d’oggi, potrebbe essere definito « ideologico », per non dire maschilista, nel senso che passa sotto silenzio  i rapporti di dominazione di cui le donne sono state oggetto nel corso della nostra storia.  Ho cercato di calmare la mia coscienza dicendomi che questa nuova lettura, in fin dei conti, non è meno ideologica della precedente.

2 commentaires:

  1. Vous confirmez votre goût pour la provocation subtile.
    Vous me faites quand même penser au chevalier noir de Sacré Graal.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Votre chevalier me fait penser au fox terrier de ma cousine. Il était tout petit. Lorsqu’il apercevait un gros chien à l’horizon il le défiait courageusement. Le gros chien le démantelait. Il fallait alors le recoudre. Une fois recousu, il repartait à l’attaque.

      Supprimer