Saint Georges et le dragon
Chez les Chinois
les dragons remplissent un rôle bénin. Chez nous c’est le contraire. Si Saint
Georges lutte contre le dragon, c’est que les dragons nous menacent. Les dragons
d’ici incarnent les forces du mal qui voudraient nous anéantir. Qui
a donc raison, l'Occidental ou le Chinois ? (*)
Dans le doute, je
garde dans mon bureau une image de
Saint Georges terrassant un dragon, de taille moyenne, jaloux et malintentionné. On ne sait jamais (**).
* J’ai consulté des
experts du Muséum d’Histoire naturelle : il s’agit vraisemblablement de deux espèces de dragon différentes.
** Ce que j'aime, chez ce Saint Georges entouré de fleurs, c'est qu'il a l'air très concentré. Pour vaincre les dragons il ne faut pas se distraire. Je reviendrai sur le cheval une autre fois.
In Cina i draghi hanno una buona reputazione. Da noi no. Se san
Giorgio lotta contro il drago è che i draghi ci minacciano. I draghi incarnano
le forze malefiche che cercano di annientarci. E allora chi ha ragione, gli
Occidentali o i Cinesi *?
Nel dubbio tengo nel mio studio un’immagine di San Giorgio che sconfigge un
rettile di taglia media, invidioso e malefico. Non si sa mai.
(*Ho consultato gli
esperti del Museo di Storia Naturale : si tratta verosimilmente di due specie
di drago diverse).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire