(La versione italiana è in fondo alla pagina)
La navette pour Venise
Il a travaillé dans une morgue. Plus tard il s'est rendu célèbre en
exposant des cadavres de requin, de cochon, de mouton immergés dans le formol (des corps coupés en deux, souvent, montrant au public leur
contenu).
À l'aéroport de Venise je suis tombé su un bus customisé annonçant l'exposition de Damien Hirst au Palazzo Grassi. J'ai trouvé qu'il avait avait un air sinistre, comme s'il attendait des nouvelles pièces à taxidermiser.
À l'aéroport de Venise je suis tombé su un bus customisé annonçant l'exposition de Damien Hirst au Palazzo Grassi. J'ai trouvé qu'il avait avait un air sinistre, comme s'il attendait des nouvelles pièces à taxidermiser.
Damien Hirst, il re della formalina
Ha lavorato in un obitorio. Poi è diventato famoso esponendo degli squali, delle pecore, dei maiali immersi in grandi teche di vetro (spesso tagliati in due per mostrarne al pubblico il contenuto). All'aeroporto di Venezia c'era un autobus customizzato che annunciava l'esposizione di Damien Hirst a Palazzo Grassi. Il veicolo aveva qualcosa di tetro, come se attendesse l'arrivo di nuovi soggetti da imbalsamare.
Ha lavorato in un obitorio. Poi è diventato famoso esponendo degli squali, delle pecore, dei maiali immersi in grandi teche di vetro (spesso tagliati in due per mostrarne al pubblico il contenuto). All'aeroporto di Venezia c'era un autobus customizzato che annunciava l'esposizione di Damien Hirst a Palazzo Grassi. Il veicolo aveva qualcosa di tetro, come se attendesse l'arrivo di nuovi soggetti da imbalsamare.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire