Affiches brestoise aux consonances étrangères.
Même s'ils sont
devenus plus conciliants, pendant longtemps les Antispécistes ont regardé avec
méfiance les "Amis des animaux" (trop émotifs, d'après eux, et pas
assez rationnels). On peut les comprendre : un abîme sépare la sobriété de ces militants
anonymes de l'interventionnisme "bling-bling" de certains défenseurs de la cause animale.
On vient de me signaler
une affiche montrant que la crainte d'être côtoyés par des individu(e)s peu
recommandables est toujours d'actualité chez les disciples de Peter Singer. Pour des rasions mystérieuses cette affiche est en
italien. Que fait-elle à Brest? (Je n'y suis pour rien). Dans quelle mesure les
Antispécistes brestois et leurs homologues italiens se ressemblent-ils?*
Anche se sono diventati più concilianti, gli Antispecisti hanno a lungo
guardato con sospetto agli "Amici degli animali" (troppo emotivi,
secondo loro, e non abbastanza razionali). Possiamo capirli : un abisso separa la sobrietà di questi
militanti anonimi dall'interventismo
mondano dei difensori ufficiali della causa animale (vecchi e
soprattutto nuovi).
Stando all'immagine che ho appena ricevuto, tra i discepoli di Peter
Singer la paura di essere
identificati a degli individui/e poco raccomandabili è ancora di attualità. Mistero : perché il manifesto è in
italiano? Cosa ci fa a Brest? (Io non c'entro niente). In che misura gli Antispecisti francesi
assomigliano agli italiani?
* Cf. aussi le site : antispefa.noblogs.org/tag/fuori-i-fascisti-dallantispecismo/
* Cf. aussi le site : antispefa.noblogs.org/tag/fuori-i-fascisti-dallantispecismo/
Ce n'est peut-être pas sans lien avec le coming out du camarade Silvio Berlusconi dont vous nous avez parlé récemment.
RépondreSupprimerForse ci sarà un legame col coming out del compagno Silvio di cui ci avete parlato di recente.
Bien vu. C'est exactement ce que j'avais à l'esprit.
RépondreSupprimer