Paysage avec maison en ruine
On entretient un jardin comme on s’occupe des enfants. On ne passe pas son temps à dire « Et moi, alors ? ». Le jardin est un consortium. Je prend soin des créatures qui étaient déjà là, comme si les anciens habitants de ce lieu me les avaient confiées. J'en installe de nouvelles. Nous co-évoluons. A un moment donné je partirai. Resteront les deux ou trois arbres que mes parents ont connu, un pied de vigne sauvé des ronces ... . Ils auront peut-être des descendants. Et il y aura encore quelqu'un pour raconter leur histoire.
Transmettre un jardin, transmettre une maison, est un acte mémoriel. On peut ne pas
aimer sa propre histoire. Ce n’est pas une bonne raison pour vouloir effacer
celle des autres.
Si intrattiene un giardino come ci si
occupa dei figli. Uno non passa il tempo a dire « E io allora ? ».
Il giardino è un consorzio. Mi prendo cura delle creature che erano già lì, come si gli antichi abitanti del luogo me le avessero affidate. Ne installo di
nuove. Co-evolviamo. A un certo
punto partirò. Resteranno i due o tre alberi che i miei genitori hanno
conosciuto, un piede di vite salvato dai rampicanti … . Forse avranno dei
discendenti. E ci sarà ancora qualcuno per raccontare la loro storia.
Trasmettere un giardino, trasmettere una casa, è un atto memoriale. Uno può
non amare la propria storia. Non è una buona ragione per voler cancellare
quella degli altri.
Il me semble que transmettre une bibliothèque, une vidéothèque est aussi un acte mémoriel.
RépondreSupprimerOui, les actes mémoriels sont nombreux.
Supprimer